August 3, 2012

  • Same tune, different song

    Having exposed to songs of many language, sometimes I would notice that certain songs are actually of the same tune but sang in a different language.

    Also, it’s very common nowadays that singers would re-sing the old popular songs in their newer version.

    When I go for ktv sessions be it with Feli or Joeness, I love to sing songs that are sung in different languages… So that in between the song I would switch the language that I want to sing.

    I remembered the first time when I did that in front of Feli she was shocked. And the song that I sang was…

    And it’s other version?

    The Japanese version! I usually like to sing the chorus part in Japanese while the rest in Chinese… And I can never forget Feli’s expression LOL. silly

    In fact this isn’t the only song that has got both Chinese and Japanese version… The following 2 songs are just the same, but I prefer to sing the whole song in 1 language.

     

    Rainie Yang sang the chinese version first then followed by the Japanese version a few years later to venture into the Japan market.

    I got to listen to the Japanese version of this first… But back then I don’t even know the hiragana of Japanese and hence I merely know how to sing the Chinese version. 

    Kinda glad that Goto Maki re-sang this song last year. This newer version is much easier to sing than the original version!

     

    Of cos, there’s some other songs that I love which is originated from other language. One that I liked to sing was from Thai!

    Sadly, I do not know how to sing the Thai version at all. Everytime I heard this song at Thai discos I would sing along… The Chinese version of it. LOL.

    I haven’t post any cover videos since the last time I sang the song from Hebe’s first album… Maybe I should post some soon?

     

     

    AC

     

Post a Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *