August 3, 2012
-
Same tune, different song
Having exposed to songs of many language, sometimes I would notice that certain songs are actually of the same tune but sang in a different language.
Also, it’s very common nowadays that singers would re-sing the old popular songs in their newer version.
When I go for ktv sessions be it with Feli or Joeness, I love to sing songs that are sung in different languages… So that in between the song I would switch the language that I want to sing.
I remembered the first time when I did that in front of Feli she was shocked. And the song that I sang was…
And it’s other version?
The Japanese version! I usually like to sing the chorus part in Japanese while the rest in Chinese… And I can never forget Feli’s expression LOL.

In fact this isn’t the only song that has got both Chinese and Japanese version… The following 2 songs are just the same, but I prefer to sing the whole song in 1 language.
Rainie Yang sang the chinese version first then followed by the Japanese version a few years later to venture into the Japan market.
I got to listen to the Japanese version of this first… But back then I don’t even know the hiragana of Japanese and hence I merely know how to sing the Chinese version.
Kinda glad that Goto Maki re-sang this song last year. This newer version is much easier to sing than the original version!
Of cos, there’s some other songs that I love which is originated from other language. One that I liked to sing was from Thai!
Sadly, I do not know how to sing the Thai version at all. Everytime I heard this song at Thai discos I would sing along… The Chinese version of it. LOL.
I haven’t post any cover videos since the last time I sang the song from Hebe’s first album… Maybe I should post some soon?
AC